Ricardo 的个人资料Contra todo lo real . . ...日志列表网络 工具 帮助
1月12日

E MUOIO DISPERATO! . . .

Inspirado --sin contar mucho la opera, ésta vez solo la canción-- en la canción Tosca-Acto III del disco "Opera Chillout" , pero sobre todo en una mujer muy especial para mi, espero sepas que eres tú, lo sabrás porqué siempre adivinas a quien va y de que se trata lo que escribo . . . Besos y abrazos . . .   =)

 

Mujer, sientes éste delirio que me quema el alma al sentirte cerca?
tus ojos son la llave del lugar donde he encerrado mi amor
¡mirame!, ¡mirame!, quiero sentir como se libera ese sentimiento
es pasión, pasión en su estado más puro,
puedo perder el control y mi mente quedar ofuscada,
pero tengo fuerza y aún puedo dominarlo
no lo soportaré por mucho tiempo
caes sobre mis brazos, te beso y te acaricio,
mientras yo estremecido
las bellas formas de tu cuerpo voy desvelando
me embriago con tu dulce aroma y mi razon se pierde,
ya no tengo control, ahora soy tu amante y no me detendré,
la lujuria y el erotismo se desvanecen mientras abren paso a lo más sublime.
Nuestras almas se encuentran y se unen,
un halo de amor nace de nosotros,
tiemblo al saber que puedo besarte cuando lo desee
me diste una nueva esperanza
y nunca he amado tanto la vida.
Pero al abrir los ojos,
nada de ésto ha pasado
y mi sueño de amor se desvanece
y mi alma sigue ardiendo por ti,

si nada de esto sucede

morire desesperado . . .

 

CAVARADOSSI                                                                               CAVARADOSSI
(rimane alquanto pensieroso, quindi                                             (Permanece pensativo, después,
si mette a scrivere... ma dopo tracciate                                       se pone a escribir pero, después
alcune linee è invaso dalle rimembranze,                                      de algunas líneas, le invaden los
e si arresta dallo scrivere)                                                             recuerdos, y cesa de escribir)
(pensando)                                                                                    (pensando)

 

E lucevan le stelle...                                                                      Y brillaban las estrellas
ed olezzava la terra...                                                                   y olía la tierra...
stridea l'uscio dell'orto...                                                                chirriaba la puerta del huerto
e un passo sfiorava la rena...                                                       y unos pasos hacían florecer la arena...
Entrava ella, fragrante,                                                                 Entraba ella fragante
mi cadea fra le braccia...                                                               y caía entre mis brazos...
Oh! dolci baci, o languide carezze,                                               ¡Oh dulces besos, lánguidas caricias!
mentr'io fremente                                                                          Mientras yo estremecido
le belle forme disciogliea dai veli!                                                  las bellas formas iba desvelando...
Svanì per sempre                                                                          Para siempre desvanecido
il sogno mio d'amore...                                                                  mi sueño de amor...
L'ora è fuggita...                                                                           Ese tiempo ha acabado...
E muoio disperato!                                                                        ¡y voy a morir desesperado!
E non ho amato mai tanto la vita!...                                             ¡Y jamás he amado tanto la vida!